日本新番动画动漫Is There a Doctor in the Mouse?《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第130集,也是查克·琼斯制作并执导的第3集。
杰瑞喝下自制药水后变得动作飞快,在汤姆根本看不清的情况下屡次抢吃汤姆的食物,直到汤姆用摄影机发现了真相……
本集与戏仿《变身怪医》(《化身博士》,"Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde")的第30集"Dr. Jekyll and Mr. Mouse"有情节类似之处。
标题是英语常用句"Is There a Doctor in the House?"的双关语笑话。这句话据说起源于剧院,"House"可泛指剧院中除表演场地和后台之外的其他地方,当有观众突犯急病时,这句话常被用于向其他观众中可能存在的医生呼救。后来,有一些戏剧会在类似场景中使用这句话,但通常起搞笑作用,比如《猫和老鼠》第17集“Mouse Trouble”中杰瑞曾举起写有这句话的字条(替汤姆向观众呼救)。
日本新番动画动漫Is There a Doctor in the Mouse?《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第130集,也是查克·琼斯制作并执导的第3集。 杰瑞喝下自制药水后变得动作飞快,在汤姆根本看不清的情况下屡次抢吃汤姆的食物,直到汤姆用摄影机发现了真相…… 本集与戏仿《变身怪医》(《化身博士》,"Strang… Is There a Doctor in the Mouse?漫画详情